Coeur (menu général)

Un arbuste. Il atteint 1,8-3 m de haut. Il s'étend sur 1,8 m de large. Les feuilles ont un parfum d'épices. Les feuilles ont 3-5 lobes. Il y a des dents le long des bords. Les fleurs sont jaune vif. Ils sont ... (traduction automatique)
→suite

Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir
     ⬀
Le Menu donne accès au menu
(c'est votre point de repère) 😊 ;

En dessous vous avez la classification, à partir de la vie (Vita, premier rang) jusqu'à la classe au dessus de la plante, dont vous trouvez ensuite le nom scientifique/botanique (latin) puis le nom commun (français), le cas échéant ;
C'est aussi un lien vers la fiche complète (tout comme la ✖, en bas à droite, et le +, en dessous de la description) ;

Vient alors l'illustration (ou ce qui la remplace, en attendant), la comestibilité : Fruit pour le fruit (et/ou les graines, la pulpe, etc...), Fleur pour les fleurs (et/ou pétales, calice...), Feuille pour les feuilles (et/ou la tige, les pousses...), Racine pour les racines, et enfin Tronc pour le tronc (et/ou l'écorce, la sève...), ensuite les notes alimentaires et médicinales (de 1 à 5 étoiles), la rusticité (résistance au froid/gel) et pour finir la description suivie donc d'un + pour continuer vers la fiche complète.

Et en bas aléatoire, pour passer à une autre fiche de manière aléatoire, entre deux flèches (Flèche gauche et Flèche droite) permettant de rejoindre la fiche précédente et la suivante, pour terminer par Accueil qui ra-mène à l'accueil, Retour qui permet de revenir en arrière, Rafraichir qui rafraichit la page, et Aide qui vous amène ici 🙂
     ⬂



Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rosales >
Grossulariaceae > Ribes > Ribes odoratum - idu : 27468
! Nouveau site ici !Recherche simple
Flèche gauche Fiche précédente | AVI. O | Fiche suivante Flèche droite
! Nouveau site ici !
Vita > Plantae > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Rosales > Grossulariaceae > Ribes
AVI. O

  
Explications de "AVI.O" :

le A, qui pointe vers le haut, permet de remonter,
le V, qui pointe vers le bas, permet de descendre,
le I permet de dérouler toute la page
(les différentes catégories)
et le O amène ici,
où vous pouvez revenir à l'origine,
en cliquant n'importe où 🙂


À suivre !



Flèche gauche aléatoire Flèche droite

Accueil Rafraichir AVI.O







Pas d'illustration
pour le moment 😕


- Cette partie est à compléter,
si vous voulez participer,
n'hésitez pas à
nous contacter à cette adresse : patlm@live.fr
ou via ce formulaire de contact 😉 -


  • Dénominations

    :

      

    • Nom botanique :

      Ribes odoratum H. L. Wendl.

    • Synonymes

      :

      Ribes aureum var. villosum DC, Check Ribes aureum

    • Noms anglais et locaux

      :

      Missouri Currant, Fragrant golden currant, Clove currant, Buffalo currant ;





  • Description et culture

    :

      

    • dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      • Description

        :

        Un arbuste. Il atteint 1,8-3 m de haut. Il s'étend sur 1,8 m de large. Les feuilles ont un parfum d'épices. Les feuilles ont 3-5 lobes. Il y a des dents le long des bords. Les fleurs sont jaune vif. Ils sont légèrement parfumés et pendent. Les fruits sont noirs et comestibles{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : A shrub. It grows to 1.8-3 m high. It spreads 1.8 m wide. The leaves have a spice scent. The leaves have 3-5 lobes. There are teeth along the edges. The flowers are bright yellow. They are sweetly scented and hang down. The fruit are black and edible{{{0(+x).

      • Culture

        :

        Les plantes sont cultivées à partir de graines ou de boutures{{{0(+x) (traduction automatique).

        Original : Plants are grown from seeds or cuttings{{{0(+x).



  • Miam

    Consommation

    (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants) :

      

    Parties comestibles

    : fruits, feuilles, feuilles - thé{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : Fruit, Leaves, Leaves - tea{{{0(+x).

    Détails

    : Les fruits sont consommés crus, cuits, séchés ou transformés en confitures, gelées, tartes, jus et sirops. Ils doivent être bien mûrs. Les feuilles sont cuites avec de la viande ou séchées et utilisées pour le thé{{{0(+x) (traduction automatique).

    Original : The fruit are eaten raw, cooked, dried or made into jams, jellies, pies, juice and syrups. They need to be fully ripe. The leaves are cooked with meat or dried and used for tea{{{0(+x).



    Partie testée

    : /

    Taux d'humidité Énergie (kj) Énergie (kcal) Protéines (g)
    / / / /

    Pro-
    vitamines A (µg)
    Vitamines C (mg) Fer (mg) Zinc (mg)
    / / / /



  • Précautions

    Risques et précautions à prendre

    :

      

    néant, inconnus ou indéterminés.


  • Autres infos

    :

      

    dont infos de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

    • Distribution

      :

      C'est une plante tempérée. Il est résistant au gel. Il convient aux zones de rusticité 5-9{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : It is a temperate plant. It is frost hardy. It suits hardiness zones 5-9{{{0(+x).

    • Localisation

      :

      Asie, Australie, Canada, Chine, Amérique du Nord, Slovénie, Tasmanie, USA{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : Asia, Australia, Canada, China, North America, Slovenia, Tasmania, USA{{{0(+x).

    • Notes

      :

      Il existe environ 150 espèces de Ribes{{{0(+x) (traduction automatique).

      Original : There are about 150 Ribes species{{{0(+x).




  • Liens, sources et/ou références



      

    • Sources et/ou références :



      dont livres et bases de données : 0"Food Plants International" (en anglais) ;

      dont biographie/références de "FOOD PLANTS INTERNATIONAL" :

      F. G. Bartling & H. L. Wendland, Beitr. Bot. 2:15. 1825 ; Bodkin, F., 1991, Encyclopedia Botanica. Cornstalk publishing, p 883 ; Brickell, C. (Ed.), 1999, The Royal Horticultural Society A-Z Encyclopedia of Garden Plants. Convent Garden Books. p 884 ; Cundall, P., (ed.), 2004, Gardening Australia: flora: the gardener's bible. ABC Books. p 1206 ; Elias, T.S. & Dykeman P.A., 1990, Edible Wild Plants. A North American Field guide. Sterling, New York p 170 ; Esperanca, M. J., 1988. Surviving in the wild. A glance at the wild plants and their uses. Vol. 1. p 366 ; Facciola, S., 1998, Cornucopia 2: a Source Book of Edible Plants. Kampong Publications, p 120 ; Flora of China @ efloras.org Volume 8 ; Hibbert, M., 2002, The Aussie Plant Finder 2002, Florilegium. p 252 ; http://www.botanic-gardens-ljubljana.com/en/plants ; Jackes, D. A., 2007, Edible Forest Gardens ; Joyce, D., 1998, The Garden Plant Selector. Ryland, Peters and Small. p 157 ; Kermath, B. M., et al, 2014, Food Plants in the Americas: A survey of the domesticated, cultivated and wild plants used for Human food in North, Central and South America and the Caribbean. On line draft. p 748 ; Plants for a Future database, The Field, Penpol, Lostwithiel, Cornwall, PL22 0NG, UK. http://www.scs.leeds.ac.uk/pfaf/ ; Ryan, S., 2008, Dicksonia. Rare Plants Manual. Hyland House. p 50 ; Small, E., 2009, Top 100 Food Plants. The world's most important culinary crops. NRC Research Press. p 244 ; USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/econ.pl (10 April 2000)

    • Recherche de/pour :






Dernière modification le :
jeudi 04 avril 2024, à 19h53


Wikipedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikimedia
Flèche gauche||Flèche droite

Wikispecies
Flèche gauche||Flèche droite


Semeurs.fr
Flèche gauche||Flèche droite



Enregistrer et/ou imprimer cette fiche : Aperçu (format pdf) Enregistrer cette fiche : format pdf

Recherche simple :


Recherche multicritères :


Partie comestible :
Fruit Feuille Fleur
Racine Tronc
Note comestibilité :
* ** *** **** ***** |
Note médicinale :
* ** *** **** *****


Page de recherche





Responsabilité : Le Potager de mes Rêves (ainsi que tout membre de cette association) ne peut être tenu responsable pour toute allergie, maladie ou effet nuisible que toute personne ou animal pourrait subir suite à l'utilisation de toute plante mentionnée sur ce site :
(https://lepotager-demesreves.fr) ;
Cf. "Notes et mises en garde", pour plus d'informations sur les précautions à prendre.



Licence Creative Commons


Partager sur Facebook


Valid XHTML 1.0 Strict CSS Valide !